W is for “Wedding Day”
A fun way to play with older pieces:
Choose a poem that you’ve written and rewrite it in its reverse, making the last line the first, etc. Revise this version, creating a new poem.
Here’s the original:
Summer Sun Streaks of light break through the leaves above and the rain-damp ground yields a little under my tiptoes. Face upturned, I close my eyes against the clear robin's egg sky reveling in the brightness peeking through my eyelids, spinning, laughing, as the tall green blades tickle my bare legs, feet, fingers, my white dress now speckled with mud, stained by grass. I perch myself atop a broad stone warmed by the sun, I wrap my arms around my brown knees and I listen-- listen to the music of crickets, of birds, of the summer wind and I breathe in deeply the quiet scent of lavender and dew; and the rest of the world fall ways. But you.
And for the revamp (not all of it makes sense, especially the middle part, but it’s a start):
Wedding Day
You and the rest
of the world fall away;
I breathe in deeply the quiet scent
of the summer wind,
listening to the music of crickets, of birds.
Atop a broad stone warmed by the sun
I perch myself,
My white dress now speckled with mud,
stained by grass.
Fingers tickle my bare legs,
Long blades laughing, spinning
through my eyelids,
reveling in the brightness-peeking sky —
robin’s egg clear.
I close my eyes against the face upturned to me
and the rain-damp ground yields a little under my tiptoes.
Above,
breaking through the leaves…
Streaks of light.